申し訳ありません...このゲームはブラウザで再生できません。
このフラッシュゲームは現在、ブラウザでは再生できませんが、修正に取り組んでいます!定期的に戻って、プレイする準備ができているかどうかを確認してください。
ほとんどのブラウザはフラッシュをサポートしなくなりました。影響を受けるゲームはによって示されます
Robust Robots
レビューしたゲーム内容Antonia Gates
指示
Your goal is to program the robots to reach the home robot. To do this, you'll need to drag arrow tiles onto the grid to guide the robots. When you're ready to test your solution, click the "Run all tests" button and watch them go!
As you proceed with these tests, you'll have more robots and more tiles to use. Rainbow tiles will cause robots to "split"; you'll need to get all the robots home safely! Some maps will have holes that you don't want your robots to fall into. Eventually, you will encounter boxes: wooden boxes can be pushed, but steel boxes CAN NOT be pushed.
In the bottom left-corner of the screen, you can edit signals on the robots to make them perform certain actions when they're stuck or pushing moveable objects. There are two functions: on_cant_move() (which has the robot perform a certain action when they are unable to move) and on_can_push (which has the robot perform a certain action when pushing a box).
If a solution doesn't work, you can always rebuild your path! If you want to test how a robot will move on your path without them actually moving, select a test case and click "Run test" to see how it performs.
あなたの目標は、ロボットがホーム ロボットに到達するようにプログラムすることです。これを行うには、矢印タイルをグリッドにドラッグしてロボットを誘導する必要があります。ソリューションをテストする準備ができたら、[すべてのテストを実行] ボタンをクリックして、ロボットが実行されるのを確認します。
これらのテストを進めていくと、ロボットとタイルの使用回数が増えます。虹色のタイルはロボットを「分裂」させます。すべてのロボットを安全に家に帰らせる必要があります。一部のマップには、ロボットが落ちてほしくない穴があります。最終的には、箱に遭遇します。木製の箱は押すことができますが、スチール製の箱は押すことができません。
画面の左下隅で、ロボットが動けなくなったり、移動可能なオブジェクトを押したりするときに特定のアクションを実行するように、ロボットの信号を編集できます。関数は 2 つあります。on_cant_move() (ロボットが動けなくなったときに特定のアクションを実行する) と on_can_push (ロボットが箱を押すときに特定のアクションを実行する) です。
解決策が機能しない場合は、いつでもパスを再構築できます。ロボットが実際に移動せずにパス上でどのように移動するかをテストする場合は、テスト ケースを選択し、[テストを実行] をクリックしてパフォーマンスを確認します。
Just a moment while your advertisement loads
広告
Just a moment while your advertisement loads
広告
レビューしたゲーム内容Antonia Gates
指示
Your goal is to program the robots to reach the home robot. To do this, you'll need to drag arrow tiles onto the grid to guide the robots. When you're ready to test your solution, click the "Run all tests" button and watch them go!
As you proceed with these tests, you'll have more robots and more tiles to use. Rainbow tiles will cause robots to "split"; you'll need to get all the robots home safely! Some maps will have holes that you don't want your robots to fall into. Eventually, you will encounter boxes: wooden boxes can be pushed, but steel boxes CAN NOT be pushed.
In the bottom left-corner of the screen, you can edit signals on the robots to make them perform certain actions when they're stuck or pushing moveable objects. There are two functions: on_cant_move() (which has the robot perform a certain action when they are unable to move) and on_can_push (which has the robot perform a certain action when pushing a box).
If a solution doesn't work, you can always rebuild your path! If you want to test how a robot will move on your path without them actually moving, select a test case and click "Run test" to see how it performs.
あなたの目標は、ロボットがホーム ロボットに到達するようにプログラムすることです。これを行うには、矢印タイルをグリッドにドラッグしてロボットを誘導する必要があります。ソリューションをテストする準備ができたら、[すべてのテストを実行] ボタンをクリックして、ロボットが実行されるのを確認します。
これらのテストを進めていくと、ロボットとタイルの使用回数が増えます。虹色のタイルはロボットを「分裂」させます。すべてのロボットを安全に家に帰らせる必要があります。一部のマップには、ロボットが落ちてほしくない穴があります。最終的には、箱に遭遇します。木製の箱は押すことができますが、スチール製の箱は押すことができません。
画面の左下隅で、ロボットが動けなくなったり、移動可能なオブジェクトを押したりするときに特定のアクションを実行するように、ロボットの信号を編集できます。関数は 2 つあります。on_cant_move() (ロボットが動けなくなったときに特定のアクションを実行する) と on_can_push (ロボットが箱を押すときに特定のアクションを実行する) です。
解決策が機能しない場合は、いつでもパスを再構築できます。ロボットが実際に移動せずにパス上でどのように移動するかをテストする場合は、テスト ケースを選択し、[テストを実行] をクリックしてパフォーマンスを確認します。
投票